Судьба боится храбрых - Страница 71


К оглавлению

71

- Многие путают свободу с вседозволенностью, - сказал он со вздохом, откладывая в сторону кипу исписанных листов местной бумаги, - я бы даже сказал, большинство.

- Ты что же? - спросил Тим, - оставишь это как есть? Это надо запретить!

- Не могу, - Арво подобрал какой-то цилиндрический предмет и принялся его разглядывать, - пока люди не поняли, что свобода и вседозволенность - не одно и то же - не могу. Иначе они сочтут меня лжецом, только обещающим свободу. И - либо убьют меня, либо уйдут. А таких, как я уже сказал - большинство. Оставшиеся не выживут. Впрочем, ушедшие - тоже, но они этого не понимают. Я стараюсь объяснить суть того, за что мы боремся, но я не очень-то обучен убеждать. Мне не всегда хватает слов.

- Неудивительно, - буркнул Тим, - в вашем языке нужных слов просто нет.

Арво отложил цилиндр в сторону и поднял на Тима недоуменный взгляд.

- Неважно, - сказал Тим, - то есть ты не собираешься это прекращать?

- Скажи мне, как объяснить людям причину этого запрета, и я с радостью это сделаю, - Арво улыбнулся, - а еще лучше, давай я скажу, что теперь наш предводитель - ты, и ты сделаешь это сам?

Тим моргнул и не нашелся, что ответить.

- Только предупреждаю, что ты недолго пробудешь предводителем, если начнешь свою деятельность с такого запрета. Понимаешь, именно обещанием свободы я привлек этих людей, выдернул их из привычной жизни, и - не сказать, чтобы из очень плохой. Здесь очень мало людей, которым нет места в нашем мире. Я, Инги, Асой, может еще Сирам - и все. Остальные пришли, привлеченные тем, что они сами вкладывают в понятие 'свобода'. А возможность убивать без причины и насиловать всех встречных женщин - занимает в их понятии 'свобода' зачастую самые первые строчки. И именно из-за этого они готовы рисковать своими жизнями. Это первое. А второе - что касается всех этих крестьян. При том, как они живут, любая встряска пойдет им на пользу. Может, они хоть немного задумаются, хоть немного начнут понимать, что есть еще что-то, кроме бесконечного копания на полях.

- Особенно убитые крестьяне это поймут, - сказал Тим зло и ушел к повозкам. Он думал, что Арво пошутил насчет смены предводителя, поэтому его короткая речь перед отправлением потрясла Тима даже больше, чем остальных Людей Дороги. Те встретили новость хоть и с удивлением, но с удивлением вполне одобрительным - роль йельма в прошедшем бою отметили все, а известие о том, что Тим - потенциальный волин, наполнило устремленные на него взгляды уважением, граничащим со страхом. Момент для обнародования новых правил поведения в захваченных деревнях был вполне подходящим, но Тим не стал ничего говорить. Во-первых, он был до потери речи удивлен фактом своего стремительного карьерного роста. Во-вторых, сказать такое самому оказалось куда более сложным делом, чем предлагать сделать это Арво. Ну и в-третьих - слова Арво заронили в него червячок сомнения. 'Мне что, от этого лучше станет?', - подумал Тим и промолчал. Молчал он и по сей день.

Из раздумий Тима по поводу схемы спуска второго болта его вывел звук множества шагов с одной из боковых улочек. Тим настороженно обернулся, но это были свои. Впрочем, не все - три человека, во главе с Арво, наполовину вели, наполовину тащили по улице морщинистого дряхлого старичка. Удивило Тима не появление пленного и даже не его возраст, удивило его то, что рот дедули был заткнут кляпом и плотно замотан какой-то тряпкой. Тим даже огляделся удивленно - от кого тут таиться-то? И так всем на километр в округе ясно, что тут происходит. Откровенно веселящийся Арво что-то сказал негромко и тащившие старичка бойцы тут же потащили его вплотную к Тиму и толкнули вперед, так, что старичок оказался стоящим перед ним на коленях. Тим поднял недоуменный взгляд на Арво и спросил раздраженно:

- Ну. Кого это вы мне притащили?

- Ты же сам хотел с ним поговорить, - Арво хмыкнул.

- А, - начал догадываться Тим и Арво его догадку тут же подтвердил:

- Да. Оракул это здешний.

- А почему у него рот замотан? - поинтересовался Тим неприязненным тоном.

- Люди попросили, - Арво широко улыбнулся, - я говорил, что это лишнее, но они очень просили. Боялись, как бы Каморский пророк им чего не напророчил.

При этих словах старик вскинул голову и что-то гневно промычал. Один из стоявших позади старика Людей Дороги вздрогнул и шагнул назад. Арво хихикнул.

- Блин! - сказал Тим, присел и достал нож. Старик зажмурился и весь сжался, видимо, решив, что настал его смертный час, но Тим всего лишь перерезал удерживавшую кляп тряпку. Оба бойца тут же занервничали и попросились продолжать поиск всяких ценностей. Тим только молча кивнул - валите, мол - и принялся вытаскивать кляп.

Кляп бойцы забивали на совесть - старик его даже сам выплюнуть не смог, да и Тиму пришлось с ним повозиться, не обращая внимания на растущее желание подковырнуть упрямую затычку ножом. Наконец, кляп был извлечен, старичок, сморщившись, медленно закрыл рот, подвигал челюстями, посмотрел пристально и неприязненно на покачивающегося в воздухе йельма, потом сел на землю и сказал скрипучим недовольным голосом:

- Ты можешь стоять, а я посижу. Суеверные глупцы!

- А? - сказал Тим.

- Мозги с горошину! - старик подвигал нижней челюстью и сплюнул, - очень мне нужно им что-то предсказывать и как будто мои предсказания что-то могут изменить!

Тим вскинулся, заметив краем глаза, что Арво удовлетворенно кивнул.

- То есть как? Разве предсказание не делается для того, чтобы можно было избежать плохого?

Старик затрясся, издавая скрипуче-кряхтящие звуки, Тим даже заволновался поначалу - вдруг у дедка приступ начался от пережитого стресса? Но тут же понял - оракул смеялся.

71